|
"..........Yeyote
aliye na uwezo wa kuwezesha kuwepo kwa gunzi mbili za mahindi au matawi mawili
ya nyasi kuota katika eneo ambalo awali lilikuwa na uwezo, anastahili utu bora,
na heshima kwa jambo hilo la dharura kwa taifa lake kuliko idadi nzima ya
wanasiasa wakiwekwa pamoja."
Gulliver’s Travels, ‘Voyage to
Brobdingnag’
Jonathan Swift 1667-1745
Chapa
yetu ni `gunzi mbili za mahindi'. Tunatafuta
watu ambao watapata mengi kutoka kwa tuvuti hii na labda kuchangia machache.
Kwa hakika tunataka:
 |
Wafasiri
(Wafasiri wataweza kutafsiri kwenye lugha
za mama.) |
 |
Wataalamu
(Watu walio na ujuzi na mafunzo katika
kilimo, lishe la mifugo n.k.) |
 |
Ujuzi
wa Tarakilishi (Watu
walio na ujuzi wa kutumia tarakilishi kwa kuchapisha kazi ya wafasiri na
wataalamu.) |
Iwapo unataka kujiunga
nasi tuandikie kupitia food-security@myway.com
na utueleze machache kuhusu maarifa yako.
Kwa hivi sasa tunatoa
majarida na maelezo kwenye lugha ya Kingereza na Kiswahili.
Yamkini majarida na maelezo katika lugha zingine yaweza kujumuishwa hapa.
Litakuwa ni jukumu la kundi lililo na ujuzi uliotajwa hapo juu kusikizana
jinsi ya kutafsiri katika lugha yao.
Lugha kuu duniani kama vile Kifaransa, Kihispania na Kichina yaweza kuwa
muhimu sana, hata hivyo lugha nyinginezo zitakaribishwa.
Iwapo wataka kuanzisha kundi kama hili, tafadhali andikia food-security@myway.com
(tafadhali katika lugha ya Kingereza!) na maelezo kamili.
 |